www.forumansiao.com
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

O Fórum de Ansião em www.ansiaonews.eu
 
InícioInício  PortalPortal  GaleriaGaleria  ProcurarProcurar  Últimas imagensÚltimas imagens  RegistarRegistar  Entrar  

 

 Tradutora executa traduções, transcrições e revisões

Ir para baixo 
AutorMensagem
Carla Gaspar




Número de Mensagens : 1
Data de inscrição : 01/04/2008

Tradutora executa traduções, transcrições e revisões Empty
MensagemAssunto: Tradutora executa traduções, transcrições e revisões   Tradutora executa traduções, transcrições e revisões Icon_minitime1/4/2008, 14:14

Experiência profissional:
- Tradutora residente em empresa espanhola a operar no sector das Tecnologias da Informação – Lisboa;
- Tradutora On-house em empresa de tradução de renome – Lisboa;
- Estagiária na Rádio e Televisão de Portugal (legendagem para públicos com necessidades especiais) – Lisboa;
- Tradutora estagiária no departamento Law, citizenship, administration and external relations da Comissão Europeia – Bruxelas;
- Actualmente a desempenhar funções de tradutora e legendadora de uma série de desenhos animados ("LOVE HINA") para um canal televisivo – Espanhol/Português.

Experiência académica:
- Aproveitamento no curso European Summer School in Screen Translation na Alma Mater Studiorum – Università di Bologna, cujos principais temas/módulos incidiram sobre Introdução à Tradução Audiovisual, Introdução à Legendagem, Introdução à Dobragem, Legendagem para Surdos e Deficientes Auditivos, Áudio-descrição para Cegos e Amblíopes,
Dobragem de Desenhos Animados, Legendagem para Festivais de Cinema, Tradução WEB, Tradução de Publicidade, Tradução de Jogos de Vídeo e Metodologia e Investigação- Bolonha;
- Formadora (CAP – Certificado de Aptidão Profissional) – Lisboa
- Licenciatura em Tradução (Intérpretes), Escola Superior de Tecnologia e Gestão de Leiria (14 valores)
- Prática académica de tradução técnica, localização de software, legendagem para públicos especiais, interpretação consecutiva e simultânea;

Ferramentas:
- Domínio de ferramentas no âmbito da Tradução Assistida por Computador (TRADOS: Translator's Workbench, Trados TagEditor, Trados WinAlign; MultiTerm '95 Plus; PlusExtract);
- Ferramentas de Legendagem (WIN 2020, Spot e Fab Subtitler);

Envio de CV mediante solicitação
Contactos: carlasgaspar@gmail.com; carlasgaspar@iol.pt
Tlm: 919409986
Ir para o topo Ir para baixo
 
Tradutora executa traduções, transcrições e revisões
Ir para o topo 
Página 1 de 1

Permissões neste sub-fórumNão podes responder a tópicos
www.forumansiao.com :: Fóruns da página :: Pequenos anúncios-
Ir para: